In an effort of keeping up with A.W.A.D. selection, here’s my second post today. Let me tell you in advance that the word of the day does not inspire me any particular idea or thought, first of all, because it has no much to do with my everyday life. This might be an advantage for you, because the post will not be enriched with too many (often useless) words. Correction: at first the word did ring a bell in my mind, it’s not English or Italian, but rather a Spanish one. Cabron! Being completely unaware of the true meaning of the expression (I honestly thought it meant boor or something like this), I was about to choose it as a striking headline … this way making a blatant faux-pas with my Spanish-speaking or Latin American readers (if any)! For those (like me) who don’t know the meaning, take a look at the definition provided by Urban Dictionary! What a bad impression I would give of myself, a (presumed) localization specialist, to my readers. Luckily, I’ve stopped … JUST IN TIME!
1 (Mil) gallone m.
2 (Arch) (chevron moulding) modanatura f. a zig-zag.
3 (Arald) capreolo m., capriolo m., scaglione m.
4 al pl. (Tip) (type of inverted commas) caporali f.pl.